ШКОЛА СТАРИННОЙ МУЗЫКИ - БИБЛИОТЕКА
Говорить те слова, которые ты сказала им при прощении.
Я не зову тебя придти ко мне,
Чтобы держать тебя и удерживать тебя вблизи,
А только, чтобы сказать: Я люблю тебя, самая дорогая,
Я твой друг, о, приди ко мне.
3. Постлюд, песня. Эта и последующие три песни написаны на текст венгерского поэта Шандора Петефи (1823 - 1849). Похоже, что Ницше воспользовался переводом Карла Марии кертбени, опубликованном в 1858 г. в Лейпциге, но существуют некоторые расхождения между его текстом и текстом этого издания. Название "Постлюде" принадлежит Ницше.
Ах, я больше не хочу иллюзий этого мира,
В котором наслаждение и страдание держали меня заключенным,
Я хочу уйти далеко, далеко от горести этого мира
В одинокие леса диких гор.
Там я услышал бы шепот древнего дерева,
Сидел бы у ручья и слушал его мелодию,
И слушал бы песню малиновки, видел бы последний блеск заходящего солнца,
Тогда я смог бы расковать себя в атмосфере гармонии природы. ..далее
Все страницы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72